Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

ЗЕлупа

Свято наближається


                                                                                                                                                                                                                                          
ЗЕлупа

ЗЕлёной власти именно такие и нужны - именно ТАКОЕ быдло и выбрало их во власть

В далёком 1953 году, американский писатель Рэй Бредбери написал провидческую книгу «451 градус по Фаренгейту». Там главный герой, пожарник, по долгу службы ищет и сжигает книги, а его жена - постоянно смотрит огромный телевизор. Хозяйка одной из тайных библиотек просит сжечь ее вместе с книгами. Ее просьба удовлетворяется.
Сейчас мы - за полшага от сжигания книг.
Министерство образования настойчиво намерено отменить предметы "украинская и зарубежная литература".
Будет синтетический предмет - украинский язык, где обучение производится на отрывках любых текстов.
Немножко из Тараса Шевченко, чуть-чуть из кулинарной книги.
Главное, чтобы детки не научились рассуждать, размышлять и задумываться о несправедливости общества.
Достаточно, чтобы умели расписаться в зарплатной ведомости и слушали и понимали примитивные команды из телевизора.
Министерство преподносит это обществу в упаковке необходимости разгрузить осатаневших от учебы деток.
Родители эту туфту хавают и не понимают, кем станут их детки и внуки.
Тупорылыми манкуртами, которым будет на все насрать.
И на вас тоже.


Тарас Клименко

Что рабы празднуют 9 мая? Поэт Юрий Нестеренко дал точный ответ

И было так: четыре года
В грязи, в крови, в огне пальбы
Рабы сражались за свободу,
Не зная, что они - рабы.

А впрочем - зная. Вой снарядов
И взрывы бомб не так страшны,
Как меткий взгляд заградотрядов,
В тебя упертый со спины.

И было ведомо солдатам,
Из дома вырванным войной,
Что города берутся - к датам.
А потому - любой ценой.

Не пасовал пред вражьим станом,
Но опускал покорно взор
Пред особистом-капитаном
Отважный боевой майор.

И генералам, осужденным
В конце тридцатых без вины,
А после вдруг освобожденным
Хозяином для нужд войны,
Не знать, конечно, было б странно,
Имея даже штат и штаб,
Что раб, по прихоти тирана
Возвышенный - все тот же раб.

Так значит, ведали. И все же,
Себя и прочих не щадя,
Сражались, лезли вон из кожи,
Спасая задницу вождя.

Снося бездарность поражений,
Где миллионы гибли зря,
А вышедшим из окружений
Светил расстрел иль лагеря,
Безропотно терпя такое,
Чего б терпеть не стали псы,
Чтоб вождь рябой с сухой рукою
Лукаво щерился в усы.

Зачем, зачем, чего же ради -
Чтоб говорить бояться вслух?
Чтоб в полумертвом Ленинграде
От ожиренья Жданов пух?

Чтоб в нищих селах, все отдавших,
Впрягались женщины в ярмо?
Чтоб детям без вести пропавших
Носить предателей клеймо?

Ах, если б это было просто -
В той бойне выбрать верный флаг!
Но нет, идеи Холокоста
Ничуть не лучше, чем ГУЛАГ.

У тех - все то-же было рабство,
А не пропагандистский рай.
Свобода, равенство и братство...
Свободный труд. Arbeit macht frei.

И неизменны возраженья,
Что, дескать, основная часть
Из воевавших шла в сраженья
Не за советскую-де власть.

Мол, защищали не колхозы
И кровопийцу-подлеца,
А дом, семью и три березы,
Посаженных рукой отца...

Но отчего же половодьем
Вослед победе в той войне
Война со сталинским отродьем
Не прокатилась по стране?


Садили в небеса патроны,
Бурлил Collapse )

Книги о войне. Авторы - наши герои, ветераны-АТОшники

«Рассказать о войне — значит предотвратить следующую войну». (с)
Я не знаю, работает это или нет, но мы всё же попробовали.
Мы - это несколько десятков солдат и волонтёров, которые решили рассказать свою военную историю.

Несколько дней назад вышел в свет третий тираж моей книги «Кофе с привкусом пепла». (Кто бы ещё год назад мог подумать?!) Приобрести книгу можно здесь http://діпа.укр/uk/home/18-kofe-so-vkusom-pepla.html.



Мартин Брест написал продолжение своего бестселлера. Книга «Пехота-2» ждёт своих читателей здесь http://xn--80ah7a5f.xn--j1amh/uk/home/50-pikhota-2.html



Руденко Юрий не отстаёт от пехотного сержанта и так же выдал на гора вторую книгу. А пока есть смысл прочитать первую. http://діпа.укр/uk/home/8-psikhi-dvukh-morej.html



Kostia Chabala обязательно напишет продолжение своего «Вовче». http://xn--80ah7a5f.xn--j1amh/uk/home/11-vovche.html


Наконец-то в продаже появились «Каратели» Влада Якушева. http://xn--80ah7a5f.xn--j1amh/uk/home/35-karateli.html



Своими, порой неуклюжими рассказами, так называемым окопным графоманством, мы пытаемся предотвратить следующую войну. Потому что нынешняя с нами навсегда...

P.S. Ещё больше книг о войне можно найти у Андрей Хоманчук в магазине #БлокПост


Ветеран АТО
Алекс Петров

Русский язык, как таковой - неприлично беден! По сути, это язык заимствований

"На рассвете, часа в четыре утра, без объявления претензий, стучится в скайп давний приятель, российский коллега по цеху - мол, что думаешь по части Олега Табакова? ...
Отвечаю:

- Уже ничего...
- Как?! Совсем ничего?!
- Угу, убогость не позволяет...
- Ааа, значит, думаешь!
- Ну, ладно, думал..., правда, ничего конструктивного - сплошной мат.
- Понимаю..., я бы тоже обиделся. Но, согласись, и Булгаков не жаловал украинцев, стебался над вашим языком.
- Потому, что просто не знал его.
- Пусть так, но по вашим понятиям Булгаков вообще дезертир и предатель - был призван в армию УНР, а потом оказался в Белой армии, а после в Москву сбежал, когда Украину нагнули большевики. Но при этом в Киеве есть музей Булгакова!
- Предлагаешь открыть у нас музей Табакова?
- Ну зачем передергивать? ...Я ж просто рассуждаю! И вообще, хер с тем Табаковым... Просто он сказал то, о чем в России давно чешут на кухнях и православных митингах.
- Не новость, что в России популярны фашистские идеи...
- Ну, в какой-то мере.., да - про третьесортность украинцев, Матроскин явно перегнул. Но, опять же, давай объективно! ...Вот, тот же Булгаков, как считаешь - почему он писал именно на русском?
- Удиви!
- Слушай, без обид! Если серьезно - ведь, трудно спорить с тем, что русский язык ярче, богаче, выразительнее...
- Ну, если другого языка не знать, то да...
- Ха! Я знал, что ты так ответишь! Но смотри - ты, знаешь, как минимум, два языка, а пишешь, в основном, по-русски! ...Аргумент?
- Именно поэтому и могу утверждать: русский язык, как таковой - неприлично беден! По сути, это язык заимствований - гигантское эсперанто. А вся его яркость в уменьшительно-ласкательных суффиксах. Но несмотря на это - я люблю русский язык, как любят больного брата... Нежно и трепетно!
- Ууу... Ты еще скажи, что мы тут все вата!
- "Вата" - от немецкого "die Watte"...
- Ну, это просто шапкозакидательство!
- "Шапка" - от французского "шапу"...(chapeau).
- ...Ок, давай вернемся к сути предмета!
- "Предмет" - из польского "пшедмиот" (przedmiot).
- Не верю!
- И не надо - проверь, интернет под рукой...
ПАУЗА, СОПЕНИЕ..., НЕДОВОЛЬНОЕ ПОКАШЛИВАНИЕ.
- М-да, ты прав... из польского..., согласно Тредиаковскому и этимологическому словарю Макса Фасмера.
- Кстати, любимая, русская "водка" - тоже из польского...
- Это я в курсе. Ладно, тормози!
- "Курс" - от французского "cours". А "тормоз" из тюркского - "turmaz" (подкладка для колёс арбы).
- Слушай, не дави, я же с тобой, как коллега - как сценарист со сценаристом!
- "Коллега" и "сценарист" - вообще в ноль позаимствованы: первое (kolega) - из латыни, но пришло в русский опять же через Польшу, а второе из французского - "Scénariste".
- Стоп, стоп, стоп...! Дай сказать!
- Прости, не могу! ..."Стоп" - от английского "stop", производная из древне-английского "stoppian"... То есть, слово родившееся задолго до появления Московии. И, вообще, как можно называть русский - "великим и могучим" если он существует всего триста лет? Ускоренный рост - пестициды?
- Ладно, допустим, есть много заимствований, но, где их нет?! Например, тот же "стоп" - его что - нет в украинском?!
- Нет. У нас "стій" или "стояти" - от старо-славянского "стояти". Просто украинский язык не требовал такого количества заимствований, как русский, поскольку развивался сам, постепенно и долго. Более того, в украинском много вещей и понятий имеют по два равно употребительных названия.
- Ну, и...?
- Например, в русском языке нет своего слова обозначающего "горизонт" (если честно, не понимаю, как целый народ жил так долго, не имея даже соответствующего слова - наверное в пещере, где это слово просто не нужно). Так, вот: в украинском сразу два собственных слова обозначающих горизонт - "обрій" и "небокрай". А вот, еще: "петух" - в украинском "півень" или "когут". Более того, в некоторых случаях у нас есть и по четыре слова обозначающих одно и то же, но с важными нюансами...
- Это как?
- Сколько в русском языке обращений к отцу?
-...Ну, отец, папа. ...Батюшка.
- Теперь считаем в украинском: батько, тато, нень и пан-отче, если к попу.
- Ну, "нень" - это говор!
- Ничего себе говор, который уже выучила вся Россия - забыл про "Неньку Украину"...? Или, думаешь, "ненька" сама по себе бывает?
- ...Братан, что-то ты мутишь. Не может так быть.
- Конечно, если верить Табакову!
- Да иди ты!....................."

(Андрей Соколовский)

"Чё там у хахлов?" Залесье - это провинция, обсуждающая что в центре (Киеве) делается)

140 миллионов запоребриков смотрят по своему запоребриковому центральному ТВ-каналу на КНИГИ, которые читает Президент моей (а для них - соседней) страны - и обсуждают МАТЕРИАЛ, из которого сделана книжная полка.
Ну, как это можно прокомментировать?
"Те, кто читает книги - всегда будут управлять теми, кто смотрит телевизор" (с)
#ПолкаИзДСП
А. Левітов

Нет, это не Киев, это СТИХИЯ в Берлине, одном из самых инфаструктурно развитых городов Европы

Просто для информации: бюджет Киева - менее двух миллиардов долларов.
Схожий по размерам Берлин - свыше 30 миллиардов.
Кстати, и при этих масштабах, ливнёвка столицы Германии, бывает, не справляется, и вода заливает станции метро.

Но у нас не принято интересоваться этой низкой прозой, как и искать связь между ремонтом дорог, освещением улиц и источниками наполнения городского бюджета.
Ибо - совок в мозгах искоренять гораздо сложнее, чем в названиях улиц

К.Волох

Страна быдла - как была, так и есть

Что изменилось за 110 лет?

Рассказ Куприна 1908 года о путешествии в Финляндию - "Гастрономический финал".

- Помню, лет пять тому назад мне пришлось с писателями Буниным и Федоровым приехать на один день на Иматру. Назад мы возвращались поздно ночью.
Около одиннадцати часов поезд остановился на станции Антреа, и мы вышли закусить.
Длинный стол был уставлен горячими кушаньями и холодными закусками.
Тут была свежая лососина, жареная форель, холодный ростбиф, какая-то дичь, маленькие, очень вкусные биточки и тому подобное. Все это было необычайно чисто, аппетитно и нарядно.
И тут же по краям стола возвышались горками маленькие тарелки, лежали грудами ножи и вилки и стояли корзиночки с хлебом. Каждый подходил, выбирал, что ему нравилось, закусывал, сколько ему хотелось, затем подходил к буфету и по собственной доброй воле платил за ужин ровно одну марку (тридцать семь копеек).
Никакого надзора, никакого недоверия.
Наши русские сердца, так глубоко привыкшие к паспорту, участку, принудительному попечению старшего дворника, ко всеобщему мошенничеству и подозрительности, были совершенно подавлены этой широкой взаимной верой.
Но когда мы возвратились в вагон, то нас ждала прелестная картина в истинно русском жанре.
Дело в том, что с нами ехали два подрядчика по каменным работам.
Всем известен этот тип кулака из Мещовского уезда Калужской губернии: широкая, лоснящаяся, скуластая красная морда, рыжие волосы, вьющиеся из-под картуза, реденькая бороденка, плутоватый взгляд, набожность на пятиалтынный, горячий патриотизм и презрение ко всему нерусскому - словом, хорошо знакомое истинно русское лицо.
Надо было послушать, как они издевались над бедными финнами:

- Вот дурачье так дурачье. Ведь этакие болваны, черт их знает! Да ведь я, ежели подсчитать, на три рубля на семь гривен съел у них, у подлецов... Эх, сволочь! Мало их бьют, сукиных сынов! Одно слово - чухонцы.

А другой подхватил, давясь от смеха:

- А я... нарочно стакан кокнул, а потом взял в рыбину и плюнул.

- Так их и надо, сволочей! Распустили анафем! Их надо во как держать!